Түрік тілі: Нұсқалар арасындағы айырмашылық
Content deleted Content added
ш →Османлы түрікшесі: clean up, replaced: Исләм → Ислам using AWB |
шӨңдеу түйіні жоқ |
||
22-жол:
|
}}
'''Түрік тілі'''
Түрік тілі [[Орталық Азия]]да пайда болған, оның алғашқы жазба ескерткіштері шамамен 7-8 ғасырларда жазылған. Батыста бүгінгі түрік тілінің ізашары —[[Османлы түрік тілі|Османлы түрікшесі]] [[Османлы империясы]]ның кеңеюімен бірге тарап отырды. 1928 жылы [[Ататүрік реформа]]ларының кезінде [[Османлы түрік әліпбиі|Османлы әліпбиі]] [[латын әліпбиі]]нің фонетикалық вариантымен алмастырылды. Сонымен бірге, жаңадан құрылған [[Түрік тілі қоғамы]] тілдегі [[Араб тілі|араб]] және [[Парсы тілі|парсы]] тілдерінен енген сөздерді түріктің төл сөздерімен немесе түркі түбірлерінен құралған жаңа сөздермен алмастыру науқанын бастады.
Түрік тілінің басты ерекшеліктері
== Классификациялануы ==
51-жол:
|}
[[Ерте орта ғасыр]] дәуірінде болған [[Түркі жорықтары]]ның кезінде түркі тілдерінде сөйлейтін халықтар бүкіл [[Орталық Азия]]ны түгел жайлап, [[Сібір]]ден [[Еуропа]]ға және [[Жерорта теңізі]]не дейінгі аралықты өздеріне қаратты. [[Оғыз түріктері]]не жататын [[Салжұқ әулеті|салжұқтар]] 11-ші ғасырда өздерінің тілі
=== Османлы түрікшесі ===
59-жол:
=== Тіл реформасы және қазіргі түрік тілі ===
[[Сурет:Literacy-1924-Turkey.png| [[Түркия]]дағы тіл реформасына дейінгі сауаттылық деңгейі (1927). 1950 жылы сауаттылық деңгейі ерлер арасында 48.4%, әйелдер арасында 20.7%-ға дейін көтерілді..<ref name=popindex>{{cite journal |last=Taeuber|first=Irene B.|year=1958|month=April|title=Population and Modernization in Turkey|journal=Population Index|volume=24|issue=2|pages=110|id={{OCLC|41483131}}|accessdate=2007-04-27|url=http://links.jstor.org/sici?sici=0032-4701%28195804%2924%3A2%3C101%3APAMIT%3E2.0.CO%3B2-Z|laysummary=http://www.jstor.org/journals/00324701.html|laysource=JSTOR}}</ref>|thumb|right|250px]]
[[Түркия республикасы]]ның негізі қаланған соң және [[#Жазу жүйесі|жазу реформасы]] басталған соң 1932 жылы [[Ататүрік, Мұстафа Кемал|Мұстафа Кемал Ататүріктің]] пәрменімен [[Түрік тілі қоғамы]] (TDK) ұйымы құрылды. Оның мақсаты ретінде түрік тілі бойынша зерттеулер жүргізу болып белгіленді. Жаңадан құрылған осы қоғамның қолға алған алғашқы істерінің бірі
Тілдің осы кенет өзгеруінің арқасында Түркиядағы кәрі және жас буындардың сөз қорларының арасында айырмашылық пайда болды. Дүниеге 1940-шы жылдарға дейін аяқ басқан буындар араб және парсы сөздерін көбірек қолданатын болса, одан кейінгі буындар жаңадан енгізілген ұғымдарды пайдаланатын болды. Бір ерекше қызық жайт, Ататүріктің өзі 1927 жылы [[Түркияның Ұлы халық жиыны|Түркия парламентінің]] алдында сөйлеген [[Нұтық|аса салтанатты сөзін]] Османлы мәнерінде сөйлеген, бірақ ол сөздің тілі қазіргі ұрпаққа түсініксіз болғаны сонша, оны үш рет: 1963, 1986 және 1995 жылдары қазіргі түрікшеге аудару керек болды.<ref>Алғашқы екі аударманы мына жерден көріңіз: Lewis (2002): 2-3. Үшінші аударманы мынадан көріңіз: {{cite web|author=Bedi Yazıcı|url=http://www.nutuk.org/|title=Nutuk: Özgün metin ve çeviri (Ататүріктің сөйлеген сөзі: түпнұсқа мәтіні және аудармасы)|accessdate=2007-09-28}}{{tr icon}}</ref> Адамның түрік тіліне деген көзқарасынан оның саяси көзқарасы да көрінеді: консервативті топтар күнделікті тілде ескірген сөздердің көбірек қолданылуын қолдайды.
87-жол:
== Жағырапиялық таралуы ==
{{
<!--NOTICE: Please do not remove/change the following image (Image:TurkishRoadSign-WelcomeToEurope Modified.jpg) as it is referred from within the text to illustrate some linguistic concepts-->[[Сурет:TurkishRoadSign-WelcomeToEurope Modified.jpg|thumb|right|200px|[[Истанбул]]дағы [[Босфор көпірі]]нің еуропалық шетіндегі «Еуропа құрлығына қош келдіңіз!» деген түрікше жазуы бар жол белгісі. (Фото 2006 жылы 28-ші Еуразиялық марафонның кезінде алынған.)]]<!-- COPYEDITOR'S NOTE: I think you should move this to the Vowel Harmony section--see note there for more info. -->
Түрік тілі
Түркиядағы түрік тілін ана тілі ретінде сөйлейтіндердің саны 60-67 миллион шамасында, бұл бүкіл халық санының 90-93%-на тең, дүниежүзі бойынша болса түрік тілі 65-73 миллион адамның ана тілі болып табылады.<ref name="LanguagesOfTheWorld"/><ref name="Eurobarometer">{{Citation|author=[http://www.tns-opinion.com TNS Opinion & Social]|publisher=[[European Commission]] Directorate of General Press and Communication|url=http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_243_en.pdf|title=Special Eurobarometer 243 / Wave 64.3: Europeans and their Languages|format=PDF|accessdate=2007-03-28|date=Ақпан 2006}}</ref> Түрік тілін ана тілі немесе екінші тіл ретінде Түркияның барлық дерлік азаматтары сөйлей алады, қалған бөлігі [[күрд тілі]]нде сөйлейтіндердің үлесіне тиеді (1980 жылы шамамен 3 950 000 адам).<ref name="Ethnologue Kurdish">{{cite web|author=Gordon, Raymond G., Jr. (ed.)|authorlink=Ethnologue|url=http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kmr|title=Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. Report for language code:kmr (Kurdish)|accessdate=2007-03-18|date=2005}}</ref> Алайда Түркиядағы азшылық этникалық топтардың өзі де түрік тілін ана тіліне тең деңгейде біледі.
|