Герольд Карлович Бельгер: Нұсқалар арасындағы айырмашылық

Content deleted Content added
Өңдеу түйіні жоқ
48-жол:
 
== Шығармашылығы ==
Герольд Бельгер 53 кітаптың авторы. Қазақ әдебиетінің Бейімбет Майлин, Ғабит Мүсірепов, Әбдіжәміл Нұрпейісов секілді классиктерінің шығармаларын орыс тіліне аударды. <ref>{{cite web | url=http://egemen.kz/2015/02/07/49073 | title=Алматыда жазушы Герольд Бельгер қайтыс болды}}</ref> Еңбектерінде ол Абайдың сан қырлы шығармашылық дарынына, ақындық құдіретіне, жаңашыл дәстүріне шолу жасады. [[Гете, Иоганн Вольфганг|И. В. Гете]] мен [[Абай Құнанбайұлы|А. Құнанбаев]] шығармалары үндестігінің филос., эстетик., этик., психол. заңдылықтарын талдады. Гетенің «Жолаушының түнгі жыры» шығармасы негізінде туындаған М. Ю. Лермонтовтың «''Тау шыңдары''» мен Абайдың «''Қараңғы түнде тау қалғып''» өлеңдеріндегі поэтикалық рухани бірлігін, әлеуметтік ой толғауындағы жақындық пен тамырластықтың түп төркінін ашып көрсетті. Абай өлеңдерінің орыс тіліне аударылуындағы жай-күйіне, ақынның кемел ойы мен көркем теңеулерін тәржімелеудегі кемшіліктерге, текстолгиялық ала-құлалықтарға, жаңсақ жазылған сөздерге тоқталды. [[Майлин Бейімбет|Б.Майлин]], [[Есенжанов Хамза Ихсанұлы|Х.Есенжанов]], [[Әбдіжәміл Кәрімұлы Нұрпейісов |Ә.Нүрпейісов]], [[Кекілбаев, Әбіш Кекілбаев|Ә.Кекілбаев]], [[Дүкенбай Досжанов|Д.Досжанов]], т.б. қазақ жазушыларының бірқатар шығармаларын қазақшалан орыс тіліне, А.Раймген, Э.Кончак, Н.Ваккер, т.б. неміс жазушыларының жекелеген туындыларын неміс тілінен орысшаға аударды. Жиырмадай жинақтың қүрастырушысы және жекелеген әңгіме, мақалалары енген 25-тей жинақтары бар.
 
=== Шығармалары ===
73-жол:
* «''Асылға абай болайық''» («Қазақ әдебиеті», [[1985]], 9 мамыр),
* «''Ақындар сыры''» («Простор», N° 2, [[1992]]) т. б. қазақ, орыс, неміс тілдерінде оннан астам мақала,
* «''Мұнартау''» («Жалын», № 1, [[1974]]) атты көркем әңгіме.
 
== Марапаттары ==