Герольд Карлович Бельгер: Нұсқалар арасындағы айырмашылық

Content deleted Content added
ш clean up, replaced: Гете, Иоганн Вольфганг → Йоганн Вольфганг фон Гёте using AWB
29-жол:
 
== Өмірбаяны ==
Герольд Бельгер [[1934 жыл]]ғы [[28 қазан]]да Саратов облысындағы Энгельс қаласында туған.
 
[[1941 жыл]]ы ол отбасымен бірге неміс ұлтының өкілі ретінде Қазақстанға жер аударылған. Ол осыдан бастап [[Солтүстік Қазақстан облысы]]ндағы қазақ ауылында өсті. Осында ол қазақ тілін жетік меңгеріп шықты.
35-жол:
Ол Абай атындағы Қазақ мемлекеттік педагогикалық институтының әдебиет факультетін бітіріп, еңбек жолын Жамбыл облысында орта мектепте орыс тілі мен әдебиетінен сабақ беруден бастады.
 
[[1958]]—[[1960]] жылдары [[Жамбыл облысы]]ның Байқадам совхозындағы орта мектепте мұғалім,
 
[[1960]]—[[1963]] жылдары Абай атындағы ҚазПИ-дің аспирант
41-жол:
[[1963]]—[[1964]] жылдары [[Жұлдыз журналы|«Жұлдыз» журналында]] әдеби қызметкер болды.
 
[[1971 жыл]]дан [[Қазақстан Жазушылар одағы]]ның мүшесі болды.
 
[[1992 жыл]]дан неміс тіліндегі «Феникс» альманағының бас редакторы.
 
[[1994]]-[[1995 жыл]]дары [[Жоғарғы Кеңес|Қазақстан Республикасы Жоғарғы Кеңесі]]нің депутаты. Ол неміс мәдени қоғамы Алматы қаласындағы бөлімшесінің төрағасы, Қазақстан немістері кеңесінің мүшесі және ҚР Президенті жанындағы мемлекеттік саясат жөніндегі ұлттық кеңестің мүшесі болды.
 
== Шығармашылығы ==
Герольд Бельгер 53 кітаптың авторы. Қазақ әдебиетінің Бейімбет Майлин, Ғабит Мүсірепов, Әбдіжәміл Нұрпейісов секілді классиктерінің шығармаларын орыс тіліне аударды. <ref>{{cite web | url=http://egemen.kz/2015/02/07/49073 | title=Алматыда жазушы Герольд Бельгер қайтыс болды}}</ref> Еңбектерінде ол Абайдың сан қырлы шығармашылық дарынына, ақындық құдіретіне, жаңашыл дәстүріне шолу жасады. [[Гете,Йоганн ИоганнВольфганг Вольфгангфон Гёте|И. В. Гете]] мен [[Абай Құнанбайұлы|А. Құнанбаев]] шығармалары үндестігінің филос., эстетик., этик., психол. заңдылықтарын талдады. Гетенің «Жолаушының түнгі жыры» шығармасы негізінде туындаған М. Ю. Лермонтовтың «''Тау шыңдары''» мен Абайдың «''Қараңғы түнде тау қалғып''» өлеңдеріндегі поэтикалық рухани бірлігін, әлеуметтік ой толғауындағы жақындық пен тамырластықтың түп төркінін ашып көрсетті. Абай өлеңдерінің орыс тіліне аударылуындағы жай-күйіне, ақынның кемел ойы мен көркем теңеулерін тәржімелеудегі кемшіліктерге, текстолгиялық ала-құлалықтарға, жаңсақ жазылған сөздерге тоқталды. [[Майлин Бейімбет|Б.Майлин]], [[Есенжанов Хамза Ихсанұлы|Х.Есенжанов]], [[Әбдіжәміл Кәрімұлы Нұрпейісов |Ә.Нүрпейісов]], [[Әбіш Кекілбаев|Ә.Кекілбаев]], [[Дүкенбай Досжанов|Д.Досжанов]], т.б. қазақ жазушыларының бірқатар шығармаларын қазақшалан орыс тіліне, А.Раймген, Э.Кончак, Н.Ваккер, т.б. неміс жазушыларының жекелеген туындыларын неміс тілінен орысшаға аударды. Жиырмадай жинақтың қүрастырушысы және жекелеген әңгіме, мақалалары енген 25-тей жинақтары бар.
 
=== Шығармалары ===
91-жол:
== Дереккөздер ==
<references/>
 
[[Санат:Немістер]]
[[Санат:Қазақстан аудармашылары]]