Тұрсын Құдакелдіұлы Жұртбай — нұсқалар арасындағы айырмашылық

ш
 
== Шығармашылығы ==
«ЖүрегімдеЗамандасым, жұмырсырласым» жер(1976), «Қоңыр қаз» өлеңдер(1978), мен«Жүрегiмде жұмыр жер» поэмалар(1980), «Бесқарагер» (1982), «Дара тұлға» (1984), «Жер - бесікбесiк» роман-(1985), новелласы«Бабочка под снегом» (орыс тiлiнде, 1990), «БейуақТалант Калибека» роман(1992, орыс тiлiнде), «Болашақтың бәйтерегі» (2007) атты көркем шығармалардың авторы. Бұл туындылар қаламгердiң өзiндiк жазу мәнерi мен философиялық-эссесілирикалық сыйпаты арқылы ерекшеленедi. «Бейуақ» (1990), «БесігіңдіДулыға» (1–2 кiтап, 1994), «Кетбұға» (1996), «Бесiгiңдi түзе!», «Талқы» роман-эсселері(1997), «Мухтар Омарханович Ауэзов» (түрiк, «Күйесіңорыс жүрек...тiлдерiнде, сүйесіңАнкара,1997), «Күйесiң, жүрек…сүйесiң (2001), «БесіңдіБесігіңді аяла!...» кітаптары(2002), жарық«Құнанбай» көрген.(2004), Т.Жұртбай«Сүре Алашсөз» қайраткерлерінің(2005), шығармалары«Дулыға» мен(қайта өмірбасылымы, деректері2007), туралы«Ұраным көптеген ізденістерАлаш!..» жүргізіп,(2007) солардыңатты негізіндедеректi ғылыми-зерттеу еңбектеркiтаптары жаздышықты. Ол «Алаш ақиықтары» жинағын құрастырып, [[Алаш]] қайраткерлерінің беймәлім шығармаларын жалпы жұртшылыққа таныстырды.<ref>Қазақстан жазушылары: Анықтамалық/Құрастырушы: Қамшыгер Саят, Жұмашева Қайырниса - Алматы: «Аң арыс» баспасы, 2009 жыл</ref>. Көркем шығармалары мен зерттеу еңбектері әлемнiң 15 тiлiне, ал ғылыми еңбектерi [[ЮНЕСКО|ЮНЕСКО-ның]] ресми тiлдерiне аударылған. М.Икбалдың, С.Тогэнің, Л.Шералидің, В.Шефнердің, Р.Рождественскийдің, [[Сүйін Қапаев|С.Қапаевтың]] және т.б. өлеңдерін қазақ тіліне аударған.
 
== «Ұраным – Алаш!..» ==
1823

өңдеме