Кішкентай ханзада: Нұсқалар арасындағы айырмашылық

Content deleted Content added
Өңдеу түйіні жоқ
16-жол:
== Аудармалар ==
[[Сурет:National Museum of Ethnology, Osaka - Collection of "Le Petit Prince" in many languages.jpg|thumb|[[Жапония]]дағы ұлттық этнология мұражайындағы "Кішкентай ханзаданың" аудармалары.]]
[[2011 жыл]]ға қарай «Кішкентай ханзада» әлемнің 180 тіліне аударылған. Олардың ішінде көбісі еуропалық, азиялық, африкалық және америкалық тілдерге аударылған. [[Мали]]де [[бамана тілі]]не, [[Испания]]да [[арагон тілі]]не, [[Кюрасао]]да креол тіліне және [[Франция]]да [[гаскон тілі]]не аударылған. [[Үндістан]]ның бір өзінде [[Хинди тілі|хинди]], телугу, маратхи, панджаби, малаялами, бенгал және конкани тілдерінде басылымдар бар. [[Қытай]]да 30 басылым, ал [[Корея]]да 60 басылым шығарылған болатын. [[2011 жыл]]ға қарай «Кішкентай ханзада» кітабының жалпы тиражы 80 миллионға жеткен.
=== Қазақ тіліндегі аудармасы ===
Қазақ тілінде алғаш рет КСРО кезінде Әбділдә Тәжібаевпен "Кішкентай шахзада" деп аударылған. Қазіргі кездегі соңғы аудармасы 2013 жылы Атамұра баспасымен "Кішкентай ханзада" деп аударылған. Аудармашысы - Ж. Қонаева.
 
== Өнерде ==
'''Кинематограф және мультипликация'''