Езу: Нұсқалар арасындағы айырмашылық

Content deleted Content added
Өңдеу түйіні жоқ
Өңдеу түйіні жоқ
1-жол:
''«Оң жақ езуіне тістеген сигардан ...түтін шығады»'' ([[Тоқаев|К. Тоқаев]], Таскын.).
 
''«Езу»'' ауыздың бір бөлігінің атауы екендігін айтып, түсінік беріп жату артық. Сөз төркіні — түркі тілдері және оның пайда болуы — ауыз төңірегіндегі басқа мүшелерге меншіктелген атаулардың әр кезде мағынасын өзгертіп, ауыстырып отыруынан деуге болады. [[Малов, Сергей Ефимович|С. Е. Маловтың]] түркі тілдерін топтастыруы бойынша, [[якут тілі]] ең ертедегі, көне тілдер қатарына жатқызылған. Әңгімені осы тіл төңірегінен бастасақ, онда ''«ерін»'' мағынасын ''«уос»'' сөзі береді.. Бұл сөз якут тілінде ''«ауыз»'' мағынасын да береді. Бірақ бұл оның ауыса айтылудан туған қосымша мағынасы сияқты. Өйткені якуттарда біздегі ''«ауыз»'' мағынасын түсіндіруде ''«айах»'' сөзі жиі қолданылады. Осыған қарағанда ''«уос»'' сөзіне тұңғыш, алғашқы меншікті мағына — ''«ерін»''
''«Езу»'' ауыздың бір бөлігінің атауы екендігін айтып,
болғандығын аңғарамыз. Біздегі ''«ауыз»'' якуттардағы ''«уос»'' сөзінің дыбыстық әрі мағыналық өзгеріске душар болған түрі сияқты. ''«Уос»'' тұлғасының бізде ''«ауыз»'' қалпына дейін өзгеруі түркі тілдеріндегі дыбыс сәйкестіктеріне дәл келеді. Мысалы, якуттардағы ''«ағыс»'', ''«үүт»'' тұлғалары [[қазақ тілі|қазақ тіліндегі]] ''«сегіз»'', ''«сүт»'' мағыналарын береді. Өзгеріс жолы: ''уос>а + уос>ауүс>ауыс>ауыз''. Бұл дыбыстық құрамдағы сөздің бірде ''«ауыз»'', кейде ''«ерін»'' мағыналарын беретіндігі ертедегі түркі жазба ескерткіштерінен де белгілі: ''ағыз'' — ауыз; ауыспалы мағынасы — ерін.
түсінік беріп жату артьіқ. Сөз төркіні — түркі тілдері
 
және оның пайда болуы — ауыз төқірегіндегі басқа мү-
Бұл келтірілген деректерден түркі, монғол тобындағы тілдерде ''«с»'' мен ''«з»'' дыбыстары бірін-бірі орын ауыстыра беруі заңға айналғандығын білеміз. Тіпті
шелерге меншіктелген атаулардың әр кезде мағынасын
''« з ~ р »'' болып та бірімен-бірі сәйкесіп келеді. Тілімізде ''«көз»'', ''«көр»'' ([[етістік]]) болуы немесе біздегі ''«қыз»'' сөзінің чуваштарда ''«хийр»'' болып тұлғалануы да ''«з»'' мен ''«р»'' дыбыстарының сәйкесе беретіндігіне дәлел бола алады. Осы қағида бойынша өте ертеректе ''«ауыз»'' мағынасын берген ''«уос»'' (якут тілі мәліметі бойынша) уақыт озып, қоғам дамуымен қоса, басқа түркі, монғол тілдеріңде дыбыстық өзгеріске үшырауы арқылы ''«уоз»'' одан әрі ''«уор»'' тұлғасына дейін жетіп, әр тілде ауыз немесе сонымен байланысты бөліктердің атаулары пайда болған сияқты жорамал айтуға да жол ашылады. [[Монғол тілі|Монғол]], [[қалмақ тілі|қалмақ тілдерінде]] біздегі ''«ерін»'' мағынасын ''«уурул»'', ''«урл»'' тұлғалары берсе, [[тува тілі|тува тілінде]] біздегі дыбыстық құрамға сәйкес ''«эрин»'' сөзі береді.
өзгертіп, ауыстырып отыруынан деуге болады.
 
С. Е. Маловтың түркі тілдерін топтастыруы бойынш.а,
''«Уруул»'', ''«урл»'', ''«эрин»'', ''«ерін»'' тұлғаларының әрқайсысының түбірі — ''«ур»'', ''«эр»'' және дыбыс сәйкестігі заңдылығына байланысты ''«уос»'' тұлғасынан шыққан. Түбір соңындағы қосымшалардың ''-ул, -л, -ан, -ін'' болып келуі осы тілдерге тән ''л ~ н'' дыбыс сәйкестігінің нәтижесі. Сөйтіп, ''«ерін»'' мен ''«ауыз»'' сөздерінің арғы тегі бір деп қарауға тура келеді. Енді ''«езуге»'' келетін болсақ, мүны тек ''«еріннің»'' дыбыстық өзгеріске түскен түрі деп қана айта аламыз. Мұнда ''«з»'' мен ''«р»'' арасындағы кері сәйкестікке кез болып отырмыз. Бұл пікір ой ұшқырлығын арқаланудан туған емес, кейбір тілдік деректерге негізделген. Мысалы, тунгус-маньчжур тобындағы дейбір тілдерде: ''һезун'' — ерін деген мағынада қолданылады. Осыған қарағанда біздегі ''«ерін»'' сөзі ''«езу»'' дыбыстық құрамына дейін өзгеріп, ''«ауыздың екі жақ шеті»'' дегенді білдіретін жаңа мағына иеленуіне мүмкіндік алған. ''«Ерін»'' сөзінің ''«езу»'' түлғасына айналудағы
якут тілі ең ертедегі, көне тілдер қатарына жатқызыл-
біздегі ерекшелік — соңғы ''-н'' қосымшасы түсірілген. Ал тунгус-маньчжур тілдерінде ол сақтала отырып, түбір алдына ''«һ»'' дыбысы қосылған.
ған. Әңгімені осы тіл төңірегінен бастасақ, онда ''«ерін»''
Қорыта айтқанда, қазіргі қолданылып жүрген ''«ерін»'', ''«ауыз»'', ''«езу»''— бүгінгі таңда мағыналары мен тұлғасы әр түрлі бола тұрса да, ең алғаш, өте ерте кездерде бір түбірден, сондай-ақ бір мағынадан өрбіген деуге тура келеді.<ref>Бес жүз бес сөз.—Алматы: Рауан, 1994. ISBN 5-625-қ2459-6</ref>
мағынасын ''«уос»'' сөзі береді. (Рус.-як. сл., 1969). Б􀀅л
сөз якут тілінде ''«ауыз»'' мағынасын да береді. Бірақ бүл
оның ауыса айтылудан туған қосымша мағынасы сияқ-
ты. Өйткені якуттарда біздегі ''«ауыз»'' мағынасын түсін-
діруде ''«айах»'' сөзі жиі қолданылады. Осыған қарағанда
''«уос»'' сөзіне т􀀅ңғыш, алғашқы меншікті мағына — ''«ерін»''
болғандығын аңғарамыз.
Біздегі ''«ауыз»'' якуттардағы ''«уос»'' сөзінің дыбыстық
әрі мағыналық өзгеріске душар болған түрі сияқты.
''«Уос»'' түлғасының бізде ''«ауыз»'' қалпына дейін өзгеруі
түркі тілдеріндегі дыбыс сәйкестіктеріне дәл келеді. Мы-
салы, якуттардағы ''«ағыс»'', ''«үүт»'' түлғалары қазақ ті-
ліндеғі ''«сегіз»'', ''«сүт»'' мағыналарын береді. Өзгеріс жо-
лы: уос>а + уос>ауүс>ауыс>ауыз. Бүл дыбыстық
қүрамдағы сөздін/бірде ''«ауыз»'', кейде ''«ерін»'' мағынала-
рын беретіндігі ертедегі түркі жазба ескерткіштерінен
де белгілі: ағыз — ауыз; ауыспалы мағынасы — ерін
(ДТС, 21).
Бүл келтірілген деректерден түркі, монғол тобында-
ғы тілдерде ''«с»'' мен ''«з»'' дыбыстары бірін-бірі орын
ауыстыра беруі заңға айналғандығын білеміз. Тіпті
''« з ^ р »'' болып та бірімен-бірі сәйкесіп келеді. Тіліміз-
де ''«көз»'', ''«көр»'' (етістік) болуы немесе біздегі ''«қыз»'' сө-
зінің чуваштарда ''«хийр»'' болып т􀀅лғалануы да ''«з»'' мен
''«р»'' дыбыстарының сәйкесе беретіндігіне дәлел бола
алады. Осы қағида бойынша өте ертеректе ''«ауыз»'' ма-
ғынасын берген ''«уос»'' (якут тілі мәліметі бойынша) уа-
қыт озып, қоғам дамуымен қоса, басқа түркі, монғол
тілдеріңде дыбыстық өзгеріске үшырауы арқылы ''«уоз»''
одан әрі ''«уор»'' түлғасына дейін жетіп, әр тілде ауыз
немесе сонымен байланысты бөліктердің атаулары пай-
да болған сияқты жорамал айтуға да жол ашылады.
Монғол, қалмақ тілдерінде біздегі ''«ерін»'' мағынасын
''«УРУУЛ»'' (􀀂аз.-мон. сөз., 1977), ''«урл»'' (Рус.-кал. сл.,
1964) т􀀅лғалары берсе, тува тілінде біздегі дыбыстык
қ􀀅рамға сәйкес ''«эрин»'' (Рус.-тув. сл., 1980) сөзі береді.
''«Уруул»'', ''«урл»'', ''«эрин»'', ''«ерін»'' т􀀅лғаларының әрқайсы-
сының түбірі — ''«ур»'', ''«эр»'' және дыбыс сәйкестігі заңды-
лығына байланысты ''«уос»'' түлғасынан шыққан. Түбір
соңындағы қосымшалардың -ул, -л, -ан, -ін болып келуі
осы тілдерге тән л ~ н дыбыс сәйкестігінің нәтижесі. Сөй-
тіп, ''«ерін»'' мен ''«ауыз»'' сөздерінің арғы тегі бір деп қа-
рауға тура келеді.
Енді ''«езуге»'' келетін болсақ, мүны тек ''«еріннің»'' ды-
быстық өзгеріске түскен түрі деп қана айта аламыз.
Мүнда ''«з»'' мен ''«р»'' арасындағы кері сәйкестікке кез
болып отырмыз. Бүл пікір ой үшқырлығын арқаланудан
туған емес, кейбір тілдік деректерге негізделген. Мыса-
лы, тунгус-маньчжур тобындағы дейбір тілдерде: һе-
зун — ерін (ССТМЯ, П* 1977, 360) деген мағынада қол-
данылады. Осыған қарағанда біздегі ''«ерін»'' сөзі ''«езу»''
дыбыстық қ􀀅рамына дейін өзгеріп, ''«ауыздың екі жақ
шеті»'' дегенді білдіретін жаңа мағына иеленуіне мүмкін-
дік алған. ''«Ерін»'' сөзінің ''«езу»'' түлғасына айналудағы
біздегі ерекшелік — соңғы -н қосымшасы түсірілген. Ал
тунгус-маньчжур тілдерінде ол сақтала отырып, түбір ал-
дына ''«һ»'' дыбысы қосылған.
􀀂орыта айтқанда, қазіргі қолданылып жүрген ''«ерін»'',
''«ауыз»'', ''«езу»''— бүгінгі таңда мағыналары мен т􀀅лғасы
әр түрлі бола т􀀅рса да, ең алғаш, өте ерте кездерде бір
түбірден, сондай-ақ бір мағынадан өрбіген деуге тура
келеді.<ref>Бес жүз бес сөз.—Алматы: Рауан, 1994. ISBN 5-625-қ2459-6</ref>
==Пайдаланған әдебиет==
«https://kk.wikipedia.org/wiki/Езу» бетінен алынған