Септуагинта: Нұсқалар арасындағы айырмашылық

Content deleted Content added
ш Боттың үстегені: arz:سبعينيه
ш Боттың түзеткені: fa:سبعینه; косметические изменения
1-жол:
[[ImageСурет:Codex vaticanus.jpg|thumb|200px|right|Септуагинта: Ватикан кодексінің («Codex Vaticanus») мәтінінің бір бағанасы.]]
 
'''Септуагинта''' — көне еврей тіліндегі [[Киелі кітап]]тың [[койне грек тілі]]не аудармасының атауы. Ол кейде қысқартылып «LXX» деп аталады. Бұл аударма бөлім-бөлім болып б.з.д. 3-1-ші ғасырларда [[Алексндрия]] қаласында жасалған.<ref name="Jobes and Silva"> Karen Jobes and Moises Silva, ''Invitation to the Septuagint ISBN 1-84227-061-3, (Paternoster Press, 2001). - The current standard for Introductory works on the Septuagint. </ref> Септуагинтаға [[Еврей Киелі кітабы]]на кірмейтін кейбір басқа да жазбалар кіреді.
7-жол:
Көптеген [[Протестантизм|протестант]] Киелі кітаптарында яһуди Киелі кітабының үлгісімен Септуагинтадағы қосымша кітаптар шығарылып тасталған. [[Рим католик шіркеуі|Рим католик]] Киелі кітаптарында солардың кейбіреулері сақталып қалған, ал [[Шығыс ортодокс шіркеуі]] Септуагинтадағы жазбадардың бәрін қабылдайды.
 
Септугинта көне замандарда өте жоғары бағаланған, [[Филон]] мен [[Йосефус]] Септугинта аударылғанда, оның аудармашыларын Құдайдың өзі жетелеп отырған деген пікір ұстанған.<ref name="Dines"/> [[Көне латын аудармасы]]мен бірге Септуагинта Киелі кітаптың [[көне славян тілі]], [[сүрияни тілі]] (бірақ [[Пешитта]]ның емес), көне [[армян тілі]], көне [[гүржі тілі]] және [[копт тілі]]ндегі аудармалардың негізі болып табылады.<ref name="Würthwein"> Ernst Würthwein, ''The Text of the Old Testament,'' trans. Errol F. Rhodes, Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1995. </ref> Септугинтаның (LXX) мәсіхшілер үшін де маңызы зор, себебі [[Жаңа келсім|Жаңа келісімкелісімде]]де және [[елшілік әкелер]]дің шығармаларында содан көптеген үзінділер келтіріледі. Яһудилер 2-ші ғасырдан бері Септугинтаны қолдануды мүлдем тоқтатқан болса да, қазіргі кезде ғалымдар тарапынан оған деген қызығушылық біршама жандануда. [[Өлі теңіз кітаптары]]ның кейбіреулері [[масореттік мәтін]]нен басқа мәтінге негізделгенін көрсетеді. Көп жағдайда осы жаңадан табылған еврейше мәтіндер Септуагинтаға көбірек ұқсас болып отырады. LXX-тың сақталып отырған ең көне қолжазбалары ([[Ватикан кодексі|Ватикан]] және [[Синай кодексі|Синай]] кодекстері) 4-ға жатады.<ref name="Dines"/>
 
== Кітаптарының кестесі ==
37-жол:
|style="text-indent:1em"|{{Polytonic|Ῥούθ}}||Roúth||Ruth
|-
|style="text-indent:1em"|{{Polytonic|Βασιλειῶν Αʹ<ref>{{Polytonic|Βασιλειῶν}} (Basileiōn) is the genitive plural of {{Polytonic|Βασιλεῖα}} (Basileia).</small><br /></ref>}}||I Reigns||I Samuel
|-
|style="text-indent:1em"|{{Polytonic|Βασιλειῶν Βʹ}}||II Reigns||II Samuel
152-жол:
{{stub}}
 
[[CategoryСанат:Аударма]]
[[CategoryСанат:Киелі кітап аудармалары]]
[[CategoryСанат:Септуагинта| ]]
 
[[ar:السبعونية]]
167-жол:
[[es:Septuaginta]]
[[et:Septuaginta]]
[[fa:سپتانتسبعینه]]
[[fi:Septuaginta]]
[[fr:Septante]]