Абай Құнанбайұлы: Нұсқалар арасындағы айырмашылық

Content deleted Content added
Өңдеу түйіні жоқ
Тег: Manual revert Reverted Mobile edit Mobile web edit
Мәлімет қостым
Тег: Reverted Mobile edit Mobile web edit
26-жол:
 
Абай Шығыс пен Батыс мәдениеті мен өркениетін жетік білген. Бірқатар әлем ойшылдарының еңбектерімен жақсы таныс болған. Философиялық [[трактат]]тар стилінде жазылған «[[Қара сөз]]дері» - тақырып ауқымдылығымен, дүниетанымдық тереңдігімен, саяси-әлеуметтік салмақтылығымен құнды.<ref>[http://www.adebiet.kz/index.php?option=com_content&task=view&id=6640&Itemid=35 adebiet.kz] әдеби әлем порталы</ref>
 
 
Абай Құнанбаев орыс тілін жақсы білген. Бұл оған орыс ақындарының өлеңдері қазақ тіліне аударуына мүмкіндік берді. Абай Иван Крыловтың 13 мысалы аударған. Рас, олардың барлығын бірдей бірыңғай таза аударма деу де қиын. Ақын негізінде И. Крылов мысалының жалпы мазмұнын алады да, өзінше еркін баяндайды. Оның 45 қара сөзі бар.
 
==Қысқаша шолу==