Қалмақан Әбдіқадыров: Нұсқалар арасындағы айырмашылық
Content deleted Content added
Nazerke fcr (талқылау | үлесі) Өңдеу түйіні жоқ |
Өңдеу түйіні жоқ |
||
2-жол:
Әбдіқадыров аударма саласында да жемісті еңбек етті. Ол Шығыс әдебиетінің классиктері [[Әбілқасым Фердауси]], [[Әлішер Науаи]] өлеңдерін (1948), қырғыз А. Тоқомбаев, орыс жазушысы В.М. Кожевников шығармаларын аударған. Ол тікелей парсы тілінен тәржімалаған “[[Мың бір түн]]нің” 4 кітабы үш рет —1949, 1955, 1962 ж. қайта басылды. Әбдіқадыров аудармасы әлемдік әдебиеттің алтын қазынасына жататын осы шығарманың ең үздік нұсқаларының бірі болып табылады. Жазушы жауынгерлік [[Қызыл Жұлдыз ордені]]мен, марапатталған.
==Пайдаланылған әдебиет==
“Қазақ Энциклопедиясы”,
{{stub}}
{{wikify}}
[[санат:тұлға]]
|