Уикипедия:Форум/Мұрағат/Басқалар
Форум мұрағаты — Басқалар | ||
Бұл бет — Уикипедия форумының «Басқалар» бөлімінің мұрағаты. | ||
Форум бөлімдері бойынша мұрағаттар: Басқалар • Сұрақтар • Жаңалықтар • Ұсыныстар • Ережелер • Техникалық • Администраторлар форумы • Қателер туралы хабарлау |
«Туғандар» vs «Туылғандар»
өңдеуТалқылау мына беттен көшірілді:Қатысушы талқылауы:Bolatbek#Санат жайлы
- ХХХХ жылы туғандар деген санатты ХХХХ жылы туылғандар деп өзгерте аласыз ба, мен мына үлгіге сондай санат қосқанмын. --Kasymov (talk) 20:13, 2012 ж. наурыздың 7 (ALMT)
- «ХХХХ жылы туғандар» деген санаттарды жойып, басынан ботпен жазып шығуға болады, бірақ мұны істемес бұрын басқалардың да ойын білген дұрыс, себебі кейбірі (соның ішінде мен) «туғандар» дегенді дұрыс санайды. -- Bolatbek 20:30, 2012 ж. наурыздың 7 (ALMT)
- Мен екі нұсқасы да дұрыс деп есептеймін, мысалы туған күні деген сөз де туылған күні дегенді білдіреді, бұл сөз бұрыннан қалыптасып қалған. Сондықтан қазіргідей қалдыра берсе болады. Әйтсе де мықты қазақ филолог-лингвистер өз ойларын айтса құба құп. --UlanMukash (talk) 21:42, 2012 ж. наурыздың 7 (ALMT)
- Әдеби тілде туған деп қолданылады және де туған деген қысқа. --Kaiyr (talk) 22:00, 2012 ж. наурыздың 7 (ALMT)
- Дұрысы "туылғандар", Kasymov дұрыс айтады, былай ыңғайсыз естілетін болады, бірақ көпшілік солай сөйлесе де, бұл қатені қайталамаған жөн, ал оның қысқалығына келсек, еш қандай ұзын сөз емес деп ойлаймын! -- Daniyar✉ 20:37, 2012 ж. наурыздың 8 (ALMT)
- Мен үлгілерді туғандар дегенге өзгертіп қойдым.--Kasymov (talk) 20:52, 2012 ж. наурыздың 8 (ALMT)
- Менің ойымша "туылғандар" дұрысырақ. "2011 жылы туғандар" деген сол жылы босанған әйелдерге айтылған сияқты болып естіледі. Ал "туған күні" деген фразаны "сені анаң туған күні" деп түсіндіруге болады. --Bekus (talk) 01:28, 2012 ж. наурыздың 9 (ALMT)
- Әркім өзінің өмірбаяндық деректерін жазарда «пәленшесінші» жылы «тудым» деген дұрыс па, әлде «туылдым» деген дұрыс па деп, дағдарып қалатыны бар. Бұндайда тудым деу қате, туылдым деп айтқан дұрыс деген әлдекімнің дүдәмал «түзетуіне» илана берудің жөні жоқ.
Өмірбаяндық ресми мәтінде дұрысы "тудым" деп жазу керек. Дәстүрлі норма бойынша баяғыдан бері тудым, туған деп айтылып, осылай қолданылып келеді. Байырғы батырлар жырында мынандай жолдар бар: Сен едің туған анамыз, Мен едім туған балаңыз. Тәуекел етіп сапарға, оңғарса Құдай барамыз («Нұрадын»). Олай болса, тілдік дағдыны (тілдік норманы) логиканың тезіне салып түзету жөн емес: тілдің заңы бір басқа, логиканың заңы бір басқа. Келе жатыр, бара жатыр дегенді «келгені» не, «жатқаны» не, «барғаны» не, «жатқаны» не деп логиканың қисынына салып түзете алмаймыз. Тудым дегенді туылдым деу әсірелогикашылардың шығарғандары. Тіпті, туылдым дегенді жөн-ақ делік, онда "туған әкем", "туған қарындасым" дегендердің бәрін "туылған әкем", "туылған қарындасым" деп, «жөнге» салу керек пе?
Тудым-ның мағынасы контексте ап-айқын аңғарылады. Сондықтан оны туылдым деп өзгертіп, мағынасын сан-саққа жүгіртіп, әурелеудің реті жоқ.
Қайсыбіріміздің мен «пәлен жылы дүниеге келдім» деп жазатынымыз да бар. «Дүниеге келдім, дүние есігін аштым, жарық дүниеге келдім» дегендердің стильдік нышаны бар. Бұл сөзерге ресмилікке келе бермейтінін көтеріңкі мән, кітаби бедер бар. Сондықтан бұл нұсқаны да абайлап қолданған. Абзалы, іс қағаздар стилінде пәлен жылы тудым деп қолдану ғой. --Serik Zholdas 15:32, 2012 ж. наурыздың 11 (ALMT)
Arystanbek ұнатты.
Қорытынды
өңдеуКөбісі туғандар деп қалдыруды жөн көріпті, ал Kasymov мырза туғандар дегенде қарсы болмаған сияқты. Бұрынғы қалпында қалдырылды. -- Bolatbek 22:22, 2012 ж. наурыздың 11 (ALMT)
Betawiki: better support for your language in MediaWiki
өңдеуDear community. I am writing to you to promote a special wiki called Betawiki. This wiki facilitates the localisation (l10n) and internationalisation (i18n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here on Wikipedia to use your language for your language profile, but if you would log in to for example the English language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here.
If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit Betawiki, create an account and request translator priviledges. You can see the current status of localisation of your language on meta and do not forget to get in touch with others that may already be working on your language on Betawiki.
If you have any further questions, please let me know on my talk page on the Dutch Wikipedia. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with.
You can also find us on the Freenode IRC network in the channel #mediawiki-i18n where we would be happy to help you get started.
Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on Betawiki soon! Cheers! Siebrand (Betawiki user page) 17:35, 2007 ж. тамыздың 26 (UTC)