Үлгі:IPA-all/doc
Usage
өңдеуWikipedia offers several templates for proper display of IPA transcriptions.
In general, instances of the IPA on a page should be enclosed in the {{IPA}} template, which formats the text in an IPA-compatible font. If a substantial portion of a page is in the IPA, it is customary to post notice of that fact with {{IPA notice|lang=en}}, though each token still requires the {{IPA}} template for proper formatting.
However, if there are not enough occurrences to warrant a notice, then consider a template that links to an IPA key for the first instance of the IPA on a page or section:
- for English words, in a broad, non-regional transcription, as when giving the pronunciation of a key word in an article, use templates linking to Help:IPA for English, a chart of the subset of the IPA that is relevant to English:
- {{IPA-en}}, appearing as: Үлгі:IPA-en,
- {{pron-en}}, appearing as: Үлгі:Pron-en,
- {{IPAlink-en}}, appearing as: Үлгі:IPAlink-en.
- for foreign words that are not assimilated into English, regional pronunciations of English words, and non-standard English dialects, use templates linking to the more general Help:IPA chart, containing all major IPA symbols:
- {{IPA-all}}, appearing as: IPA: -{[word]}-, or
- {{pronounced}}, appearing as: Үлгі:Pronounced, or
- {{IPAlink}}, appearing as: Үлгі:IPAlink.
- for Australian English pronunciation specifically, use:
- {{IPA-en-au}}, appearing as: Үлгі:IPA-en-au, or
- {{pron-en-au}}, appearing as: Үлгі:Pron-en-au
- for Hebrew words, in a phonemic transcription, use:
- {{IPA-he}}, appearing as: еврей тілінде айтылуы: [word], or
- {{IPA-he-small}}, appearing as: Үлгі:IPA-he-small.
- for Irish words, in a phonemic transcription, use:
- {{IPA-ga}} for Irish, and appears as: Үлгі:IPA-ga.
- for Korean words, in a phonemic transcription, use:
- {{IPA-ko}}, appearing as: Үлгі:IPA-ko.
- for Polish words, in a phonemic transcription, use:
- {{IPA-pl}}, appearing as: Үлгі:IPA-pl, or
- {{Audio-IPA-pl}}, appearing with soundfile as: Үлгі:Audio-IPA-pl.
- for Russian words, in a phonemic transcription, use:
- for Spanish words, in a phonemic transcription, use:
- {{IPA-es}}, appearing as: Үлгі:IPA-es.
Note
өңдеуThe older inconsistently named (though still operational) templates {{IPA2}}, {{IPAEng}}, and {{pronEng}} are deprecated, and are to be no longer used.
See also
өңдеу