Талқылау:Гарри поттер және пәлсапа тасы

Ең соңғы пікір: Жалқы есімдер тақырыбындағы 4 жыл бұрын Kasymov жазған

Жалқы есімдер өңдеу

Көпшілік жалқы есімдерді орысшадағыдай жазып тастайды. Ал бұл шығармада олай болмайды. Өйткені, кітаптағы көп нәрселер тек ағылшын тіліне тән; орысшаға аударғанда, осыны ескеріп, орыстарға түсінікті етіп адаптациялаған. Ал орыстарға тән нәрселер /сөздер/ қазақтарға түсініксіз. Сондықтан тек орысша нұсқадағы сөздерді жаза бермеу керек. Zatillan (талқ) 00:18, 2014 ж. қаңтардың 4 (ALMT)

"Гарри Поттер және Пәслапа тасы" деген дұрыс емес, өйткені ол тастың атауының пәлсапаға қатысы жоқ, философқа қатысты. Яғни философтардың тасы деген мағынада. Сондықтан, дұрысы "Гарри Поттер және философ тасы" болуы керек. --Алфи Хайдар 13:13, 2020 ж. ақпанның 7 (+06)

«Гарри поттер және пәлсапа тасы» бетіне қайту.