Welcome to my talk page

өңдеу

Please leave any messages for me here, or feel free to email me. Russavia (talk) 19:37, 2012 ж. шілденің 15 (ALMT)

Translator

өңдеу

Hi. I have some problems by translating aviations terms. Which translators can you recommend me. --Ablay Tastankul (talk) 09:18, 2013 ж. маусымның 25 (ALMT)

Do you mean you have trouble translating aviation term from English-->Kazakh? If so, there are a couple of dictionaries which are devoted to aviation terminology which are English-->Russian and Russian-->English. You might then be able to use the dictionary to find the best term in Kazakh by translating it from the Russian. Unfortunately I do not understand Kazakh so I can't help you directly, but if you like I can email you details of the dictionaries? Advise me if you would like me to do this. Cheers, Russavia (talk) 10:40, 2013 ж. маусымның 25 (ALMT)
It would be nice if you tell me a few Russian-English aviation translators. --Ablay Tastankul (talk) 15:06, 2013 ж. маусымның 25 (ALMT)
This is a great English-Russian-English aviation dictionary. Plus, you have mail :) Russavia (talk) 15:12, 2013 ж. маусымның 25 (ALMT)
You might also find this helpful. If you use http://web.archive.org you can get previous versions of these documents as well. Russavia (talk) 15:22, 2013 ж. маусымның 25 (ALMT)
Thanks for book that you offer me. But there is a problem - the book is not delivered to Kazakhstan. :) --Ablay Tastankul (talk) 22:38, 2013 ж. маусымның 25 (ALMT)
Oh? Send me an email via Special:Emailuser/Russavia and I shall "discuss" with you how best to deliver the book to Kazakhstan for you ;) Russavia (talk) 03:32, 2013 ж. маусымның 28 (ALMT)