Дүрілдеген нажағай
«Дүрілдеген нажағай» («Тұтқындағы поляк жандаралының сөзі»)- поляк ақыны А. Мицкевич өлеңінің 1892- 93 жылдар аралығыңда Абай еркін аударған нұсқасы. Мицкевичтің:
«...Все, что нашел, - дарю. Такой
Листок не должен затеряться:
Он подан дружеской рукой,
Он дар последний, может статься...»
деген жолдары Абай елеңіңде жоқ, шамасы сақталмаған болса керек, себебі оларсыз мағынасы толық тиянақталып бітпей тұр. Туынды 7-8 буынды ерікті ұйқас үлгісімен жазылған. Өлең ең алғаш 1933 жылғы жинақта жарияланған. Басылымдарында текстологиялық өзгерістер кездеспейді.[1]
Дереккөздер
өңдеу- ↑ Абай. Энциклопедия. – Алматы: «Қазақ энциклопедиясының» Бас редакциясы, «Атамұра» баспасы, ISBN 5-7667-2949-9
Бұл мақаланы Уикипедия сапа талаптарына лайықты болуы үшін уикилендіру қажет. |
Бұл мақалада еш сурет жоқ.
Мақаланы жетілдіру үшін қажетті суретті енгізіп көмек беріңіз. Суретті қосқаннан кейін бұл үлгіні мақаладан аластаңыз.
|
Бұл — мақаланың бастамасы. Бұл мақаланы толықтырып, дамыту арқылы, Уикипедияға көмектесе аласыз. Бұл ескертуді дәлдеп ауыстыру қажет. |